Spoken by the Khan’s or Pashtuns (inhabiting Afghanistan and the west of Pakistan) as well as by groups in India, it is one of the official languages of Afghanistan, along
Business leaders in today’s global economic context are feeling pretty beleaguered by all the goings on (or lack thereof) of the present, and many are struggling to come up with
An apocope of “courtly Persian,” fārsi-ye dari is, along with Pashto, one of the principal Persian languages spoken contemporarily in Afghanistan (especially in the capital and the southern and western
Are you tired of not understanding the texts you read or speeches you listen to? If so, you are most certainly not alone: there are scores of frustrated readers and
Were you perhaps under the impression that localization meant customizing your message (website, documentation, sales material, etc.) to a foreign language-speaking market abroad? Well, despite the fact that this assumption
Everybody knows that the rhythm of today’s business world means that business leaders often need to send off documentation for translation that will undergo subsequent changes or revisions. Will these
In the present day and age, a large volume of translation projects are requested by customers that are intent on localizing their products, sales pitches, marketing materials, etc. There is
The price of a translation cannot be estimated based on such imprecise factors as the number of pages in the project, as some pages may be full of and others
The more translation projects I have been involved with, the more I realize that communication is a fundamental aspect of translation–not only on the translator’s behalf, but that of the
Some clients may not be aware of it, but each translation project—no matter how small—involves the work of various translation professionals. The “translator” is the professional that works with the
Humans and machines don’t always get along: the former are often envious of the latter’s ability to perform tasks with greater efficiency, consistency, and more precise results. The antagonistic sentiments
Some translation agencies try to find sly methods for making their customers pay more for the services being offered. The ploys can be incredibly simple, or sometimes they can be