speaker business conference 2 1

الترجمة الفورية في الموقع

يُعرف أحد أكثر أشكال الترجمة الفورية شهرةً بالترجمة الفورية أو الترجمة الفورية في الموقع. توفر Trusted Translations أفضل المترجمين الفوريين في العالم، لترجمة كافة الأعمال من اتفاقيات الأعمال الدولية إلى قاعات المحاكم، وتقدم الترجمة الأكثر موثوقية للاتصالات الهامة.

الترجمة الشفوية لجمهور أكبر

في الترجمة الفورية، يقوم المترجم الفوري (أو في كثير من الأحيان فريق من اثنين أو أكثر من المترجمين الفوريين) بالترجمة من مكان قريب أو في حجرة مغلقة أثناء تكلم المتحدث، مما يشكل تجربة اتصال في الوقت الفعلي عمليًا. الترجمة المناسبة تمامًا للأحداث متعددة اللغات واسعة النطاق، مثل المؤتمرات، وهذا هو نوع الترجمة الفورية التي قد تكون على دراية بها من إجراءات الأمم المتحدة أو الخطب الرئاسية التي يتم بثها في جميع أنحاء العالم أو الأحداث الرياضية الدولية مثل الألعاب الأولمبية.

الترجمة الشفوية في الوقت الفعلي

تعتبر مهام الترجمة الفورية أكثر تعقيدًا من الترجمة التتابعية ؛ يجب أن يتحرك المترجمون الفوريون بسرعة البرق لاستيعاب اللغة المصدر وتفسيرها قبل تقديم ترجمة شفهية في اللغة الهدف بسلاسة. نظرًا لأن المترجمين الفوريين يجب أن يترجموا ما يسمعونه في السياق، بدلًا من التقريب الأساسي كلمة بكلمة، فلا توجد تقنية أو برنامج يمكنه التقريب حتى منتصف الطريق لموثوقية المترجم الحقيقي في الموقع.

تتطلب سرعة وطلاقة الترجمة الفورية أن يتمتع المترجمون الفوريون بخبرة واسعة ووثائق اعتماد لا تشوبها شائبة. في Trusted Translations، يضم فريقنا مترجمين فوريين عملوا مع أكثر المنظمات شهرة في المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة. على هذا النحو، فهم بالفعل على دراية بالمعايير الصارمة لجودة الترجمة بالإضافة إلى الموضوعات عالية المخاطر.

تعتمد الترجمة الفورية في الموقع أيضًا على معدات متخصصة معينة توفر لكل من المترجم الشفوي والجمهور صوتًا واضحًا وعالي الجودة. على سبيل المثال، غالبًا ما يستخدم المترجمون الفوريون أكشاكًا عازلة للصوت مصممة خصيصًا وسماعات رأس لاسلكية وشاشات تلفزيون وميكروفونات عالية الجودة. للحصول على أفضل النتائج، من المهم العمل مع فريق يمكنه توصيلك بالمعدات المناسبة من الشركات المصنعة ذات السمعة الطيبة.

هل تعلم؟
يشترط القانون الفيدرالي الأمريكي وجود مترجمين فوريين في كل من المحاكم الجنائية والمدنية.
هل تعلم؟
يعمل المترجمون الشفويون المحترفون غالبًا في أزواج حيث يتطلب العمل تركيزًا عقليًا شديدًا.
هل تعلم؟
يمكن للمترجمين الشفويين المدربين تقليل أخطاء التواصل الطبي بنسبة تصل إلى 75%.
هل تعلم؟
يشترط قانون الولايات المتحدة على المستشفيات توفير مترجمين مؤهلين للمرضى.
هل تعلم؟
يمثل السوق الناطق باللغة الإسبانية حوالي 1 تريليون دولار من القوة الشرائية.
هل تعلم؟

لماذا تختار الترجمة الفورية

نظرًا لأن الترجمة الفورية تحدث في الوقت الفعلي، فإنها توفر الوقت أيضًا، مما يجعلها مثالية للمؤتمرات والاجتماعات أو المحاضرات الكبيرة التي تتضمن قدرًا كبيرًا من المعلومات. بالنسبة للأحداث التي تضم أعدادًا كبيرة من الحاضرين ولغات متعددة تترجم في الوقت الفعلي، فإن الترجمة الفورية هي الخيار الأكثر فاعلية – ليس هناك حاجة لانتظار ترجمة خطاب كل متحدث بعد الحدث إلى عشرات أو مئات اللغات المختلفة.

فيما يتعلق بالاجتماعات متعددة اللغات ذات الطبيعة الأكثر حساسية، كما هو الحال في السياقات القانونية أو الدبلوماسية أو الشركات، تلعب الترجمة الفورية دورًا رئيسيًا، مما يسهل الاتصال الدقيق والحساس والدقيق في كثير من الأحيان بين جميع المحاورين. علاوة على ذلك، نظرًا لأن الزيادة في الأحداث الافتراضية أو الهجينة أثناء الوباء أدت إلى توسيع الجماهير إلى لغات ومحليات جديدة، فإن الحصول على ترجمة شفوية دقيقة للأحداث المستقبلية أصبح أكثر أهمية من أي وقت مضى.

Trusted Translations مُجهزة بكل من التكنولوجيا المتخصصة وأفضل المترجمين الشفويين لتلبية احتياجاتك من الترجمة الفورية. المترجمون الفوريون لدينا مؤهلون تأهيلًا عاليًا ومدربون بشكل خاص على الترجمة الفورية. يرجى التواصل لمعرفة المزيد حول كيف يمكننا تقديم حلول فعالة من حيث