خدمات ترجمة Joomla
يُعد Joomla نظام إدارة محتوى مفتوح المصدر يستخدم على نطاق واسع، وهو خيار شائع لتطوير التطبيقات عبر الإنترنت وبناء المواقع الإلكترونية. والخطوة المنطقية التالية للشركات المزدهرة هي التحول إلى العالمية، وترجمة تطبيقات Joomla ومواقعها الإلكترونية. ولهذا السبب تضم شركة Trusted Translations فريقًا من اللغويين ذوي الخبرة الذين لديهم دراية بكل من لغة PHP (اللغة المستخدمة في كتابة ملفات Joomla) وقاعدة بيانات MySQL الخاصة بها.
خدمات ترجمة Joomla
يُعد Joomla نظام إدارة محتوى مفتوح المصدر يستخدم على نطاق واسع، وهو خيار شائع لتطوير التطبيقات عبر الإنترنت وبناء المواقع الإلكترونية. والخطوة المنطقية التالية للشركات المزدهرة هي التحول إلى العالمية، وترجمة تطبيقات Joomla ومواقعها الإلكترونية. ولهذا السبب تضم شركة Trusted Translations فريقًا من اللغويين ذوي الخبرة الذين لديهم دراية بكل من لغة PHP (اللغة المستخدمة في كتابة ملفات Joomla) وقاعدة بيانات MySQL الخاصة بها.
تنسيقات الملفات المحتوى ذات الصلة
الصفحة الرئيسية » الخدمات » تنسيقات الملفات » Joomla
ترجمة ملفات Joomla
لكي يصل موقع ويب أو تطبيق Joomla إلى جماهير أوسع من خلال الترجمة السليمة التي لا غبار عليها، هناك حاجة إلى وجود حزم لغات معينة، ويجب تحرير ملفات لغات محددة. لتبسيط هذه العملية متعددة الخطوات، قام فريق إدارة مشروع Trusted Translations بتطوير دليل تفصيلي للمترجمين خطوة بخطوة:
- قم بتنزيل حزمة اللغة المستهدفة من موقع Joomla الإلكتروني؛
- قم بتسجيل الدخول إلى لوحة إدارة Joomla، وفك ضغط ملف حزمة اللغة وتثبيته؛
- انتقل إلى “اللغات” وقم بتعيين اللغة الهدف الجديدة كلغة افتراضية؛
- حدد موقع ملفات اللغة الهدف وترجم السلاسل ذات الصلة فقط.
يمكن تحرير القيم الأساسية في ملفات اللغة، مما يضمن الحصول على أفضل تجارب للمستخدمين بين الجماهير المتخصصة التي تتطلب مصطلحات خاصة بالمجال. وبالنسبة للاستخدامات لمرة واحدة أو الاستخدامات النادرة، يمكن أن تؤدي التجاوزات إلى تغيير الثوابت العادية أو إضافة ثوابت جديدة. إن حفظ هذه التعديلات للاستخدام اللاحق يدعم توحيد المصطلحات بشكل شامل، حتى من خلال الترقيات المتتالية وبلغات متعددة.
أعلى التصنيفات العضوية
تعتبر المواقع الإلكترونية متعددة اللغات والتطبيقات الأخرى بمثابة مرايا للعلامة التجارية، وهي بوابات للأسواق العالمية. في الواقع، قد يكون توفير محتوى معين باللغات المحلية متطلبًا قانونيًا في بعض الأماكن. ومن خلال دعم التوسع الدولي، فإنها تجتذب العملاء الحاليين والمستقبليين، بالإضافة إلى الشركاء وأصحاب المصلحة.
وغالبًا ما تكون معدلات التحويل للمواقع الإلكترونية المترجمة بمهارة أعلى، حيث يميل المستخدمون إلى العثور على علامات تجارية أكثر جدارة بالثقة عند تقديم المحتوى بطرق تتوافق مع التفضيلات الشخصية. وعندما تتماشى الاتصالات بسلاسة مع العادات والثقافة المحلية، يجد الزوار أنه من الأسهل اتباع التعليمات وإكمال الإجراءات المصممة.
وعند الاستجابة لاهتمامات ومصالح ثقافية محددة باللغات المحلية، تبني الشركات مجتمعات أقوى حول علاماتها التجارية. ومن خلال إظهار تقدير هؤلاء المستهلكين، فإن المواقع الإلكترونية والتطبيقات متعددة اللغات تمهد الطريق لعلاقات طويلة الأمد مع العملاء.
في شركة Trusted Translations، يتم تعريب محتوى الإنترنت أكثر من مجرد ترجمته. ويشمل ذلك تكييف الأساليب وتعديل الصور والمراجع، مع التأكد من عدم تقديم أي إساءة، مهما كانت عن غير قصد. ومع ذلك، لا يخفى على أحد أن ترجمة ملفات Joomla بشكل احترافي هي طريقة سهلة لتحويل المواقع الإلكترونية والتطبيقات إلى بوابات مشاركة عالمية قوية.